https://www.faz.net/-gyl-96v9l

Belgien für Berufseinsteiger : Belgien für Sprachakrobaten

  • -Aktualisiert am

Sprachlich verlangt Belgien dem zugereisten Arbeitnehmer durchaus einiges ab. Mehrsprachigkeit ist schlicht normal, betont auch Kristina Tautrims, die als internationaler Trainee der Dr. August Oet­ker Nahrungsmittel KG 2016 ein halbes Jahr im flämischen Diegem absolvierte: „Besonders die Flamen sprechen häufig drei bis vier Sprachen – Flämisch, Französisch, Englisch und oft auch etwas Deutsch.“ Und nicht nur das. Sie nutzen sie auch geradezu im Vorübergehen, erklärt Tautrims: „Ich fand es immer wieder bewundernswert, zwischen wie vielen Sprachen innerhalb eines Gesprächs oder teilweise eines Satzes gewechselt wurde.“

Interessanterweise funktioniert die Zusammenarbeit zwischen Flamen und Wallonen im Arbeitsleben nicht nur in sprachlicher Hinsicht einwandfrei, allen politischen Wirren zum Trotz. Was „die da oben“ – ein Ausdruck, der vom Politiker bis zum Firmenchef so ziemlich jeden Verantwortungsträger umfassen kann – so machen, ist dem Belgier ohnehin suspekt.  

Ziemlich anders und doch gleich

Einige kleine kulturelle Unterschiede gibt es allerdings schon. So findet man im frankophonen Wallonien einen eher romanischen Lebensstil: Genuss spielt eine große Rolle, Mittagspausen über zwei Stunden sind keine Seltenheit, und die Hierarchien sind im Unternehmen gut erkennbar. Flandern wiederum zeichnet sich durch einen familiären Umgang aus. „Im flämischen Teil Belgiens ist die Kommunikation informeller“, erklärt der BASF-Manager Hartenberger, „man spricht sich im Unternehmen sofort mit dem Vornamen an und schaut bei Fragen einfach mal beim Kollegen im Büro vorbei, ohne dafür einen offiziellen Termin vereinbaren zu müssen.“

Beiden Gemeinschaften gemein ist allerdings die besagte kritische Haltung gegenüber allen Obrigkeiten: Nach gut zweitausend Jahren wechselnder Fremdherrschaft – Belgien wurde erst 1830 zu einem eigenen Staat – sitzt die Skepsis gegenüber jeglicher Macht tief, und die Auswirkungen sind auch im betrieblichen Umfeld zu spüren: Belgier denken durchaus selbständig – um es positiv zu formulieren – und halten nicht immer das Wort des Vorgesetzten für der Weisheit letzten Schluss. Anweisungen werden hie und da eher als Vorschlag gewertet, und es ist legitim, einen „Umweg“ zu finden, wenn er niemandem schadet. Sogar auf der Straße begegnet dem Besucher diese Haltung fast zwangsläufig. Da kann es gut passieren, dass die (älteren und gutsituierten) Passanten in Ostende auf die Frage nach Kleingeld für den Fahrkartenautomaten der Straßenbahn einfach abwinken: „Die Kontrolleure sind für heute schon durch.“ Und wenn keiner kommt, braucht man doch auch keine Fahrkarte, oder? Ähnlich innovativ ist oft auch der Umgang mit Regeln und Gesetzen. Aus der „Diversität in der Einheit“ ergibt sich eine ausgeprägte Kompromisskultur, die hie und da seltsame Blüten trägt. So trat der streng katholische König Baudouin 1990 formal für einen Tag zurück, damit das Kabinett und der Ministerpräsident ein liberales Abtreibungsgesetz verabschieden konnten.

So groß die Ablehnung aller Obrigkeit und Regeln ist, so groß ist jedoch auch die Heimatverbundenheit der Belgier: „Viele meiner Kollegen nehmen sehr lange Anfahrtswege in Kauf, um in der Nähe ihrer (Groß-)Familien wohnen zu können“, berichtet Hartenberger. „Einfache Fahrtwege von einer oder gar eineinhalb Stunden sind keine Seltenheit.“ Kein Wunder also, dass in Belgien meist pünktlich Feierabend gemacht wird. Die Überstundenkultur sei hier nicht besonders ausgeprägt, so Patricia Moock.

Das Verhandlungsgeschick verfeinern

Alles in allem verlangt Belgien dem deutschen Arbeitnehmer keine große Anpassungsleistung ab, bietet aber dafür einen Zugewinn an Raffinesse und Verhandlungsgeschick. Wer in Belgien bestanden hat, kommt automatisch mit mehr Einfühlungsvermögen zurück. Von den Vorurteilen gegenüber Belgien – oder ist es eher der Mangel an Vorurteilen? – bleibt mitunter nicht viel übrig. Außer einem vielleicht: „Fritten spielen wirklich eine große Rolle“, sagt Chemieingenieurin Patricia Moock. Das dürften wohl auch alle Belgier unterschreiben.

Bewerben in Belgien

Wie überall in Europa gibt es in Belgien zahllose Internetseiten, die die klassische, gedruckte Stellenanzeige nahezu abgelöst haben. Neben gezielten Bewerbungen auf Annoncen sind auch Initiativbewerbungen durchaus erfolgversprechend, vor allem für Absolventen in den Bereichen Technik, Informatik und Naturwissenschaften sowie Erziehung und Bildung. Generell sind die Chancen auf dem flämischen Arbeitsmarkt am besten: Das Bruttoinlandsprodukt wird zu zwei Dritteln in Flandern erwirtschaftet, zudem glänzt die Region mit einer geringen Arbeitslosenquote von rund 5 Prozent. In Wallonien ist sie immerhin doppelt so hoch, und in der Region um
die Hauptstadt liegt sie sogar bei 15 Prozent.

In puncto Formalia gibt es einige kleine Unterschiede zu den deutschen Gepflogenheiten: Belgische Bewerbungen werden ohne Foto verschickt, es denn, ein Bild wird explizit verlangt. Auch Zeugnisse oder Referenzen werden erst beim Bewerbungsgespräch vorgelegt. Bei der Gestaltung des Lebenslaufs orientiert man sich in Flandern eher am niederländischen Standard, in Wallonien gelten dieselben Regeln wie in Frankreich. Im französischsprachigen Teil des Landes darf das
Anschreiben durchaus auch per Hand aufgesetzt werden – je kleiner die Firma, desto eher wird man dieses Detail schätzen, vorausgesetzt, der Bewerber hat eine schöne Schrift. Äußerlichkeiten wie gutes Papier oder gar eigenes Briefpapier werden hier positiv aufgenommen, könnten in Flandern aber überzogen wirken. Bei den Qualifikationen spielen Sprachen eine große Rolle: Wer die Sprache des jeweiligen Landesteils noch nicht spricht – so wie es meist beim Flämischen der Fall ist –, sollte schon in der Bewerbung Bereitschaft signalisieren, sich diese schnell anzueignen. Egal in welchem Landesteil man sich bewirbt, Praxis und Anwendbarkeit der Kenntnisse sind in Belgien wichtiger als in Deutschland und werden besonders hervorgehoben. Auch persönliche Angaben wie Hobbys, Interessen und Namen der Kinder, wenn vorhanden, gehören unbedingt dazu.

Kleines Land, große Sprachenvielfalt

Französisch, Wallonisch, Flämisch, Deutsch: Belgiens Sprachenvielfalt ist beeindruckend. Im südlichen Teil des Landes, der Wallonie, wird Französisch gesprochen. In Sachen Aussprache und Vokabular gibt es durchaus hörbare Unterschiede zu den französischen Nachbarn. Für ausländische Arbeitnehmer bietet die Wallonie dennoch eine gute Lernumgebung. Ihnen kommt entgegen, dass die meisten Belgier langsamer sprechen als die Franzosen – und oft mit einer erstaunlichen Geduld gesegnet sind, wenn es darum geht, das Gestammel des Sprachanfängers zu dekodieren. Vor allem ältere Wallonen beherrschen zudem oft noch das Wallonische, eine eigenständige romanische Sprache mit vielen regionalen Dialekten.

Im Norden Belgiens und an der Küste dagegen sprechen die Menschen Flämisch, eine Variante des Niederländischen. Die regionalen Unterschiede sind auch hier sehr groß. Tröstlich ist für deutschsprachige Arbeitnehmer: In Sachen Vokabular und Grammatik ist das Flämische dem Deutschen sehr nah. Wer die Aussprache gemeistert hat, braucht nicht lange, um Unterhaltungen zu führen und den Alltag auf Flämisch zu bewältigen – und bekommt dafür viel Anerkennung. Im Osten des Landes existiert zudem noch eine deutschsprachige Minderheit rund um Eupen.

Generell lernen die Kinder in der Schule die Sprache der jeweils anderen großen Sprachgemeinschaft und oft auch Deutsch. Englischunterricht ist sowieso für alle Pflicht, hie und da kommen noch Spanisch oder Italienisch dazu.
In Anbetracht dieser Vielfalt verwundert es nicht, dass man in Belgien mit sprachlichen Problemen eher gelassen umgeht: Es gibt immer irgendeine eine Möglichkeit, sich zu verständigen.

Weitere Themen

Durch nichts zu schockieren

Hundert Jahre P. D. James : Durch nichts zu schockieren

P. D. James war die Literatin unter den großen britischen Kriminalautorinnen, mit einzigartigem Blick für menschliches Unglück und menschliche Schuld. Warum man dieser Autorin treu bleibt und gerne fünftausend Seiten von ihr liest – eine Hommage zum hundertsten Geburtstag.

Topmeldungen

Spanien in der Corona-Krise : Warum die Zahlen in Spanien wieder ansteigen

Nirgendwo in Westeuropa gibt es so viele Neuinfektionen wie in Spanien – und das, obwohl nahezu überall Maskenpflicht herrscht und die Behörden wieder Ausgangssperren verhängen. Nun warnt das Auswärtige Amt auch vor Reisen nach Madrid.

Putins Corona-Politik : Der Impfstoff-Murks aus Moskau

Putin hat mit der Zulassung des weltweit ersten Corona-Impfstoffs vielleicht seinen Sputnik-Moment, doch Sektkorken knallen keine. Das rücksichtslose politische Manöver kann der Impfstoffentwicklung weltweit schaden.
Mike Pompeo und seine Frau Susan bei der Ankunft am Prager Flughafen am 11. August

Zum Auftakt der Europareise : Pompeo erhält eine deutliche Botschaft

Der amerikanische Außenminister besucht in dieser Woche vier europäische Länder. Es geht um Truppenstationierungen und um China. Gleich zu Beginn kommt aus Moskau deutliche Kritik: vom deutschen Außenminister.

Erster Meiler : Streit um ein Atomkraftwerk in Belarus

Minsk steckt in der größten politischen Krise seit der Unabhängigkeit. Ausgerechnet jetzt will das Land das erste Kernkraftwerk in Betrieb nehmen. Ein Nachbarland sieht eine Gefahr für die nationale Sicherheit.

Newsletter

Immer auf dem Laufenden Sie haben Post! Abonnieren Sie unsere FAZ.NET-Newsletter und wir liefern die wichtigsten Nachrichten direkt in Ihre Mailbox. Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.
Vielen Dank für Ihr Interesse an den F.A.Z.-Newslettern. Sie erhalten in wenigen Minuten eine E-Mail, um Ihre Newsletterbestellung zu bestätigen.