https://www.faz.net/-gr0-a7umw

Gorman-Übersetzung für F.A.Z. : Gütig, aber mutig, wild und frei

  • Aktualisiert am

Amanda Gorman am Tag, der sie weltweit bekannt machte. Bild: dpa

Ihr Gedicht bewegte nicht nur Amerikaner: Amanda Gormans „The Hill We Climb“ steht in der Tradition von amerikanischem Rap und Slam Poetry und ist schwierig zu übersetzen. Wir veröffentlichen zwei für die F.A.Z. angefertigte Übertragungen ins Deutsche.

          7 Min.

          The Hill We Climb

          Das englischsprachige Original von Amanda Gorman

          When day comes, we ask ourselves,

          where can we find light in this never-ending shade?

          The loss we carry,

          a sea we must wade.

          We’ve braved the belly of the beast.

          We’ve learned that quiet isn’t always peace.

          And the norms and notions

          of what just is, isn’t always just-ice.

          And yet the dawn is ours

          before we knew it.

          Somehow we do it.

          Somehow we’ve weathered and witnessed

          a nation that isn’t broken,

          but simply unfinished.

          We, the successors of a country and a time

          where a skinny Black girl

          descended from slaves and raised by a single mother

          can dream of becoming president

          only to find herself reciting for one.

          And yes, we are far from polished,

          far from pristine,

          but that doesn’t mean

          we are striving to form a union that is perfect.

          We are striving to forge our union with purpose.

          To compose a country, committed to all cultures, colors, characters, and conditions of man.

          And so we lift our gaze, not to what stands between us

          but what stands before us.

          We close the divide because we know to put our future first,

          we must first put our differences aside.

          We lay down our arms

          so we can reach out our arms

          to one another.

          We seek harm to none and harmony for all.

          Let the globe, if nothing else, say, this is true:

          That even as we grieved, we grew.

          That even as we hurt, we hoped.

          That even as we tired, we tried.

          That we’ll forever be tied together, victorious.

          Not because we will never again know defeat,

          but because we will never again sow division.

          Scripture tells us to envision

          that everyone shall sit under their own vine and fig tree

          and no one shall make them afraid.

          If we're to live up to our own time,

          then victory won’t lie in the blade, but in all the bridges we’ve made.

          That is the promise to glade

          The hill we climb.

          If only we dare

          It’s because being American is more than a pride we inherit.

          It’s the past we step into

          and how we repair it.

          We’ve seen a force that would shatter or nation, rather than share it.

          Would destroy our country if it meant delaying democracy.

          And this effort very nearly succeeded.

          But while democracy can be periodically delayed,

          it can never be permanently defeated.

          In this truth,

          in this faith we trust

          For while we have our eyes on the future,

          history has its eyes on us.

          This is the era of just redemption.

          We feared at its inception

          We did not feel prepared to be the heirs

          of of such a terrifying hour,

          but within it, we found the power

          to author a new chapter.

          To offer hope and laughter to ourselves.

          So while once we asked,

          how could we possibly prevail over catastrophe?

          Now we assert

          how could catastrophe possibly prevail over us?

          We will not march back to what was,

          but move to what shall be

          a country that is bruised but whole

          benevolent, but bold,

          fierce, and free.

          We will not be turned around

          or interrupted by intimidation

          because we know our inaction and inertia

          will be the inheritance of the next generation.

          Our blunders become their burdens,

          but one thing is certain.

          If we merged mercy with might,

          and might with right,

          then love becomes our legacy, and change our children's birthright.

          So let us leave behind a country

          better than the one we were left with

          Every breath, my bronze-pounded chest.

          We will raise this wounded world into a wondrous one.

          Weitere Themen

          Sie zünden die Bombe

          Meghan und Harry bei Oprah : Sie zünden die Bombe

          Meghan Markle und Prinz Harry setzen ihre Trennung vom britischen Königshaus groß in Szene. Das Interview mit Oprah Winfrey ist der Gipfel. Ein Royals-Experte befürchtet schon einen „Atomschlag“ gegen die Windsors.

          Topmeldungen

          Carrie Symonds mit Großbritanniens Premierminister Boris Johnson im vergangenen November

          Carrie Symonds : Die Strippenzieherin

          Carrie Symonds will mehr sein als die Frau von Boris Johnson. Ihr Einfluss auf den Premier fängt bei dessen Frisur an und mag bis zu seinem Beraterstab gehen. Das passt vielen nicht.

          Meghan und Harry bei Oprah : Sie zünden die Bombe

          Meghan Markle und Prinz Harry setzen ihre Trennung vom britischen Königshaus groß in Szene. Das Interview mit Oprah Winfrey ist der Gipfel. Ein Royals-Experte befürchtet schon einen „Atomschlag“ gegen die Windsors.

          Newsletter

          Immer auf dem Laufenden Sie haben Post! Abonnieren Sie unsere FAZ.NET-Newsletter und wir liefern die wichtigsten Nachrichten direkt in Ihre Mailbox. Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.
          Vielen Dank für Ihr Interesse an den F.A.Z.-Newslettern. Sie erhalten in wenigen Minuten eine E-Mail, um Ihre Newsletterbestellung zu bestätigen.